Publicacions

Found 77 results
Author [ Title(Desc)] Type Year
Filters: Author is Matamala, A.  [Clear All Filters]
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 
R
A. Fernández, Matamala, A., and Vilaró, A., The reception of subtitled colloquial language: an eye-tracking pilot study, in 4th International Conference Media for All. Audiovisual Translation: taking stock, Imperial College London, 2011.
A. Matamala, Ressenya de “Dominiek, Sandra, Jan-Ola Östman, Jef Verschueren (Eds) (2009) Cognition and Pragmatics", vol. Journal of Specialised Translation, no. 14. John Benjamins, Amsterdam/Philadelphia, pp. 269-272, 2010.
A. Matamala, Ressenya de ‘Topics in Audiovisual Translation’, Quaderns. Revista de Traducció, vol. 13. pp. 220-222, 2006.
A. Matamala, Ressenya de ‘Topics in Audiovisual Translation’, Quaderns. Revista de Traducció, vol. 13. pp. 220-222, 2006.
A. Matamala, Review of Translation and Cognition, vol. 15. Journal of Specialised Translation, pp. 252-254, 2011.
S
A. Matamala and Rolph, D., Segona llengua estrangera: anglès. Activitats, in Activitats per a desenvolupar competències en la formació del traductor, O. Fox, Mestreit, C., and Solà, J., Eds. Bellaterra: Facultat de Traducció i d'Interpretació, 2007, pp. 129-134.
P. Romero-Fresco, Standing on Quicksand: Hearing Viewers? Comprehension and Reading Patterns of Respoken Subtitles for the News, in New Insights into Audiovisual Translation and Media Accessibility. Media for All 2, J. Díaz-Cintas, Matamala, A., and Neves, J., Eds. Rodopi, In Press.

Pages

Campus d'excel·lència internacional U A B