Publicacions

Found 77 results
Author Title [ Type(Asc)] Year
Filters: Author is Matamala, A.  [Clear All Filters]
Conference Proceedings
L. De Yzaguirre, Bach, C., Matamala, A., and et al, Ambilic. El desambiguador lingüístico del corpus del IULA (UPF), Trabajos en Lingüística Aplicada. Univerbook, Barcelona, pp. 473-480, 2001.
Conference Paper
A. Matamala and Sepielak, K., Synchronisation strategies in the voice-over of fiction genres in Poland, in Points of View in Language and Culture: Audiovisual Translation International Conference, Jagiellonian University, Cracòvia, 2011.
A. Fernández, Matamala, A., and Vilaró, A., The reception of subtitled colloquial language: an eye-tracking pilot study, in 4th International Conference Media for All. Audiovisual Translation: taking stock, Imperial College London, 2011.
A. Fernández and Matamala, A., De la recerca a la pràctica professional: tecnologia, "eye-tracking" i estudis de recepció. El cas de la subtitulació col·loquial i els pronoms febles, in 10a Trobada Versió Doblada, TVC, Barcelona, 2011.
A. Matamala and Remael, A., Audio Description Reloaded, in Points of View in Language and Culture: Audiovisual Translation International Conference, Jagiellonian University, Cracòvia. , 2011.
Comunicació Oral
A. Matamala, Exemplaritat vs. dinamització, o llengua del carrer, en la ficció, Jornada de presentació de la xarxa XALOC. 2011.
Book Chapter
A. Matamala, Teaching voice-over translation: a practical approach, in The didactics of audiovisual translation, J. Díaz-Cintas, Ed. Amsterdam: Benjamins, 2008, pp. 115-127.

Pages

Campus d'excel·lència internacional U A B