Publicacions

Found 48 results
Author Title Type [ Year(Desc)]
Filters: Author is Romero-Fresco, P.  [Clear All Filters]
2009
P. Romero-Fresco, Description of the language used in dubbing: the Spanish dubbese, in Analysing Audiovisual Dialogue. Linguistic and translational insights, M. Pavesi and Freddi, M., Eds. Bologna: Clueb, 2009, pp. 41-57 .
P. Romero-Fresco, Keynote speaker, II International Respeaking conference. Universitat Autònoma de Barcelona. 2009.
M. Arumí, Matamala, A., Orero, P., and Romero-Fresco, P., L’ensenyament de la subtitulació mitjançant reconeixement de parla, Congrés de Docència Universitària i Innovació. El canvi de la cultura docent universitària. Universitat de Girona, Girona, 2009.
M. Arumí, Matamala, A., Orero, P., and Romero-Fresco, P., L’ensenyament de la subtitulació mitjançant reconeixement de parla, V Congrés Internacional Docència Universitària i Innovació. El canvi de la cultura docent universitària. Universitat de Girona, Girona, 2009.
P. Romero-Fresco, La subtitulación rehablada: palabras que no se lleva el viento, in ULISES: Hacia el desarrollo de tecnologías comunicativas para la igualdad de oportunidades, Á. Pérez-Ugena and Vizcaíno-Laorga, R., Eds. Madrid: Observatorio de las Realidades Sociales y de la Comunicación, 2009, pp. 49-73.
P. Romero-Fresco, More Haste Less Speed: edited vs verbatim respeaking, Vigo International Journal of Applied Linguistics (VIAL), no. VI, pp. 109-133, 2009.
P. Romero-Fresco, Naturalness in the Spanish Dubbing Language: A case , META, vol. 54, no. 1, pp. 49-72, 2009.

Pages

Campus d'excel·lència internacional U A B