Skip to main content
Centres i Instituts de recerca UAB
Universitat Autònoma de Barcelona
Centre d'Accessibilitat i Intel·ligència Ambiental de Catalunya (CaiaC)
About us
Location
Members
Former members
Research & Development
R&D Lines
Research groups
Publications
Projects
Resources
Technology Transfer
Technologies
Projects
Services for Companies
LaMPES
Clients & partners
Spin-offs
Training
Join us
Publicacions
Found 42 results
Author
[
Title
]
Type
Year
Filters:
First Letter Of Title
is
T
[Clear All Filters]
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
T
J. Dávila
,
“
Translation of Advertising. Where are we? Where have we been?
”
,
Instituto Cervantes of New York, New York
. 2008.
A. Matamala
,
“
The translation of ‘oh’ in a corpus of dubbed sitcoms
”
,
Catalan Journal of Linguistics
, vol. 6, pp. 117-135, 2007.
P. Romero-Fresco
,
“
The translation of phraseology in a parallel audiovisual
”
,
Corpus Linguistics Conference Series
, vol. 1, no. 1, 2005.
P. Romero-Fresco
,
“
The translation of phraseology in a parallel (English-Spanish) audiovisual corpus
”
,
Corpus Linguistics 2005. University of Birmingham
. 2005.
D. Lozano
and
Matamala, A.
,
“
The translation of terminology in TV fiction series: the Spanish dubbing of E.R.
”
,
VIAL, Vigo International Journal of Applied Linguistics
, no. 6, pp. 73-87, 2009.
P. Orero
,
“
The Translation of Wellerisms: The Spanish Case
”
,
Proverbium
, no. 22, pp. 263-271, 2005.
A. Matamala
,
“
Translations for dubbing as dynamic texts: strategies in film synchronisation
”
,
Babel
, vol. 56, no. 2, 2010.
Pages
« first
‹ previous
1
2
3
4
5
6
next ›
last »