Found 573 results
Author Title Type [ Year(Desc)]
P. Orero, Ed., Topics in Audiovisual Translation. Amsterdam: Benjamins, 2004.
C. Mangiron and O'Hagan, M., Video Games Localisation and GILT: Localisation Meets Screen Translation, in Language and the Media, Berlin, 2004.
E. Bartoll, Why Theatre and Opera Translation should be included in the Field of Audiovisual Translation, 5th International Conference & Exhibition on Language Transfer in Audiovisual Media, a Berlín. Organitzat per Languages and the Media. 2004.
P. Romero-Fresco, The analysis of phraseological translation in a parallel audiovisual corpus – a proposal for a dictionary of idioms in use (English-Spanish), Phraseology 2005. Louvain-la-Neuve. 2005.
P. Orero, Audio description: Professional recognition, practice and standards in Spain, Translation Watch Quarterly , vol. 1, no. Inaugural Issue, pp. 7-18, 2005.
J. Dávila, A case study of corpus analysis applied to translation and advertisement, 1st. Joint Translation Studies Conference SUNY Binghamton-UMASS Amherst. SUNY Binghatom Universtiy, Binghamton, New York. 2005.
A. Maiche, Budelli, R., Estaún, S., and Gómez, L., Contextual dependence of flash-lag illusion magnitude, Perception Supplement, no. 34, pp. 160-161, 2005.


Campus d'excel·lència internacional U A B