P. Orero,
“La traducción de entrevistas para voice-over”, in
La traducción audiovisual. Investigación, enseñanza y profesión,
P. Zabalbeascoa, Santamaría, L., and Chaume, F., Eds. Granada: Comares, 2005, pp. 213-222.
P. Orero,
“¿Quién hará la audiodescripción comercial en España? El futuro perfil del descriptor”, in
Traducción y accesibilidad. Subtitulación para Sordos y audiodescripción para ciegos: nuevas modalidades de Traducción Audiovisual ,
C. Jiménez, Ed. Frankfurt: Peter Lang, 2007, pp. 111-120.
V. Arnáiz,
“SUBSORDIG: the need for a deep analysis of data”, in
Listening to Subtitles,
P. Orero and Matamala, A., Eds. Berna: Peter Lang, 2010, pp. 163-174.