Publicacions

Found 43 results
[ Author(Desc)] Title Type Year
Filters: Author is Matamala, A.  [Clear All Filters]
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 
M
A. Matamala, La oralidad en la ficción televisiva: análisis de las interjecciones de un corpus de comedias de situación originales y dobladas, in La oralidad fingida: descripción y traducción. Teatro, cómic y medios audiovisuales, J. Brumme, Ed. Frankfurt/Madrid: Vervuert/Iberoamericana, 2008, pp. 81-94.
A. Matamala, Teaching voice-over translation: a practical approach, in The didactics of audiovisual translation, J. Díaz-Cintas, Ed. Amsterdam: Benjamins, 2008, pp. 115-127.
A. Matamala and Orero, P., Accessible Opera in Catalonia, in Media for All: Subtitling for the Deaf, Audio , P. Orero, Remael, A., and Díaz-Cintas, J., Eds. Amsterdam: Rodopi, 2007, pp. 201-214.
A. Matamala and Rolph, D., Segona llengua estrangera: anglès. Activitats, in Activitats per a desenvolupar competències en la formació del traductor, O. Fox, Mestreit, C., and Solà, J., Eds. Bellaterra: Facultat de Traducció i d'Interpretació, 2007, pp. 129-134.
A. Matamala, La audiodescripción en directo, in Traducción y accesibilidad: la subtitulación para sordos y la audiodescripción para ciegos, C. Jiménez, Ed. Berlín: Peter Lang, 2007, pp. 121-132.
A. Matamala, La accesibilidad en los medios: aspectos lingüísticos y retos de formación, in Sociedad, integración y televisión en España, R. Pérez-Amat and Pérez-Ugena, Á., Eds. Madrid: Laberinto, 2006, pp. 293- 306.
A. Matamala, La traducció de productes d'animació per a doblatge en català, XVI Seminari sobre la Traducció a Catalunya. Còmic, manga i conte il•lustrat, vol. 36. AELC, Barcelona, pp. 31-47, 2009.

Pages

Campus d'excel·lència internacional U A B