Publicacions

Found 573 results
Author Title Type [ Year(Asc)]
2010
V. Arnáiz, SUBSORDIG: the need for a deep analysis of data, in Listening to Subtitles, P. Orero and Matamala, A., Eds. Berna: Peter Lang, 2010, pp. 163-174.
P. Romero-Fresco, Subsording travels to Europe: the D’Artagnan project to standardise SDH across Europe, in Listening to Subtitles. Subtitles for the Deaf and Hard of Hearing, A. Matamala and Orero, P., Eds. Berlín (Alemanya): Peter Lang, 2010, pp. 175-191.
T. Muller, Subtitling for the D/deaf and Hard of hearing on Television in France: A Quality Survey, I Symposium for Young Researchers. UAB (Barcelona), 2010.
C. Mangiron, Subtitling in game localisation: First steps towards developing a standard, in Languages and the Media Conference, Berlin, 2010.
M. Porteiro-Fresco, Subtítulos terapéuticos. El uso de material audiovisual subtitulado como material logopédico, XXVIII Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Aplicada (AESLA). Vigo. 2010.
A. Matamala, Terminological challenges in the translation of science documentaries: a case-study, Across languages and cultures, 2010.
P. Igareda, Traduciendo culturas: la traducción audiovisual de obras en español, Mediaciones transculturales en espacios iberoamericanos: lenguas, literaturas y traducción. Montreal (Canadà). 2010.

Pages

Campus d'excel·lència internacional U A B