P. Romero-Fresco,
“Description of the language used in dubbing: the Spanish dubbese”, in
Analysing Audiovisual Dialogue. Linguistic and translational insights,
M. Pavesi and Freddi, M., Eds. Bologna: Clueb, 2009, pp. 41-57 .
P. Romero-Fresco,
“Hacia un estudio objetivo de la naturalidad en el español de doblaje”, in
Películas antiguas, subtítulos nuevos: análisis diacrónico de la traducción audiovisual,
J. Sanderson, Ed. Alacant : Universitat d'Alacant, 2008, pp. 49-68.