Found 42 results
Author Title Type [ Year(Asc)]
Filters: First Letter Of Title is T  [Clear All Filters]
J. Dávila, Translating Persuasion: Intercultural Dynamics of International Advertising, Modern Language Association Convention. Philadelphia. 2009.
J. Dávila, Translation of Advertising. Where are we? Where have we been?, 1st Research Summer School in the School of Translation and Interpreting of the Autonomous University of Barcelona. 2009.
D. Lozano and Matamala, A., The translation of terminology in TV fiction series: the Spanish dubbing of E.R., VIAL, Vigo International Journal of Applied Linguistics, no. 6, pp. 73-87, 2009.
C. Mangiron and O'Hagan, M., Turning 花鳥風月 into a Painkiller: Extreme Cultural Adaptation or “Fragrant” Approach, in LISA Forum Asia, Taipei, April 6-9, 2009, 2009.
A. Matamala, Teaching voice-over translation: a practical approach, in The didactics of audiovisual translation, J. Díaz-Cintas, Ed. Amsterdam: Benjamins, 2008, pp. 115-127.
V. Arnáiz, Tecnología eyetracking contra la arbitrariedad en los estudios de recepción, III Congreso de Accesibilidad a los Medios Audiovisuales para Personas con Discapacidad (AMADIS). Barcelona. 2008.
P. Orero, Three different receptions of the same film. The Pear Stories applied to Audio Description, European Journal of English Studies , vol. 12, no. 2, pp. 179–193, 2008.


Campus d'excel·lència internacional U A B