Found 46 results
Author Title Type [ Year(Asc)]
Filters: First Letter Of Title is R  [Clear All Filters]
M. Edo, Reflexions d’ordre mètric sobre la traducció d’òpera italiana, in La traducció en escena. II Jornades Internacionals de Traducció en les Arts Escèniques: òpera i teatre, Bellaterra, Submitted.
A. Fernández, Matamala, A., and Vilaró, A., The reception of subtitled colloquial language: an eye-tracking pilot study, in 4th International Conference Media for All. Audiovisual Translation: taking stock, Imperial College London, 2011.
A. Matamala, Review of Translation and Cognition, vol. 15. Journal of Specialised Translation, pp. 252-254, 2011.
A. Vilaró, Reading or perceiving? A difficult trade-off for the brain while watching movies, Symposium for Young Researchers in Translation, Interpreting and Intercultural Studies. Universitat Autònoma de Barcelona. 2010.
J. Martínez Pérez and Linder, G., The Reception of a New Display Mode in Live Subtitling, 8th International Language and The Media Conference (Hotel Intercontinental Berlin). 2010.


Campus d'excel·lència internacional U A B