Found 11 results
Author Title Type [ Year(Desc)]
Filters: Author is Díaz-Cintas, J.  [Clear All Filters]
J. Díaz-Cintas and Orero, P., Postgraduate Course in Audiovisual Translation, Translator , vol. 9, no. 2, pp. 371-388, 2003.
J. Díaz-Cintas, Mas, J., and Orero, P., La traducción audiovisual en España: Propuestas de futuro, in Inmigración, cultura y traducción. Reflexiones interdisciplinares , 2006.
J. Díaz-Cintas, Orero, P., and Remael, A., The Landscapes of Audiovisual Translation, The Journal of Specialised Translation , no. 6, pp. 2-9, 2006.
A. Matamala and Orero, P., Accessible Opera in Catalonia, in Media for All: Subtitling for the Deaf, Audio , P. Orero, Remael, A., and Díaz-Cintas, J., Eds. Amsterdam: Rodopi, 2007, pp. 201-214.
J. Díaz-Cintas, Remael, A., and Orero, P., Eds., Media for all. Subtitling for the Deaf, Audio description and Sign Language. Amsterdam: Rodopi, 2007.
E. Bartoll and Orero, P., Learning to subtitle online: learning environment, exercises, and evaluation, in The Didactics of Audiovisual Translation, J. Díaz-Cintas, Ed. Amsterdam: Benjamins, 2008, pp. 105-114.
A. Matamala, Teaching voice-over translation: a practical approach, in The didactics of audiovisual translation, J. Díaz-Cintas, Ed. Amsterdam: Benjamins, 2008, pp. 115-127.


Campus d'excel·lència internacional U A B